I had some time this week to complete several designs for the Illustrated Quotation Project, and would love to share them with you.
"They slipped briskly into an intimacy from which they never recovered." - F. Scott Fitzgerald
The roaring twenties, when booze was illegal and dresses were flappy. I love this quotation from This Side of Paradise; it reminds me of the headlong intoxicated rush into mutual obsession, the kind of love that usually ends badly. Here, I've illustrated a flapper dress that transforms into a martini glass as it is unzipped.
"Adopt the pace of nature: her secret is patience." - Ralph Waldo Emerson
I first read Emerson in high school, when cynicism was practically required. But with every year, I feel a stronger connection to his writing. After a long winter of indoor activities (ahem, sitting at my computer), Nichole and I have been looking forward to more outdoor time. I'm always recharged and awed by the stillness in the woods, and it makes me think of Emerson. In this illustration I wanted to explore nature as an animated, living thing, in this case the hill is also a buck hiding in plain sight.
"Believe those who seek the truth. Doubt those who find it." - André Gide
This André Gide quotation has always struck a chord with me, but I wasn't sure how to visually represent what I think it articulates - that there is no shortcut to wisdom, and that the roundabout way is really the only way there, and that anyone who offers a shortcut is selling something. I take the phrase "find it" to be ironic, since the big questions are bigger than us. When you stop searching, you stop growing. I divided the illustration into two parts, the entire shape of a puzzle-piece-shaped question mark ("Believe those...") and its severed tail, which now falsely resembles an exclamation point ("Doubt those"). In the end, I feel the quotation is actually quite positive, with a little warning, and I will be putting it on my wall as a reminder to keep investigating life.
I'd love to hear what you think of them! Prints here.